Все новости
ОБЩЕСТВО
1 Февраля 2023, 11:07

Журналист – это навсегда

Гульфира Гаскарова не теряет связи с районной газетой

Журналист – это навсегда
Журналист – это навсегда

Жительница города Давлеканово Гульфира Ильясовна Гаскарова из своей многолетней трудовой биографии 23 года посвятила районной газете. Здесь оттачивала мастерство журналиста и переводчика, много работала над точностью, выразительностью и художественным своеобразием родного башкирского языка, вступила в Союз журналистов Российской Федерации и Республики Башкортостан.

С конца 90-х годов она стала заниматься художественным переводом – перевела на русский язык несколько рассказов башкирских писателей Гульсиры Гиззатуллиной и Рифа Мифтахова, которые были опубликованы в журнале «Бельские просторы». После выхода на заслуженный отдых в 2011 году продолжила сотрудничать с редакцией газеты «Асылыкуль» - «Балкантау». Как член давлекановского литературного объединения «Дим» Гульфира Гаскарова пишет для читателей районки материалы о творческих вечерах, встречах местных авторов  с писателями и поэтами республики. Для журналистов местной газеты она старший товарищ, наставник и образец для подражания.

Много свободного времени отдает переводам. За последнее десятилетие ею переведены на русский язык более 60 произведений, принадлежащих перу восемнадцати башкирских писателей. В канун Нового года на XIX съезде писателей республики Гульфира Гаскарова была принята в Союз писателей Башкортостана и пополнила ряды секции переводчиков.

В настоящее время она продолжает свою творческую работу. Недавно завершила перевод повести Мунира Кунафина «Код, или покатилась пуговка прочь». Сейчас работает над рассказами молодого автора Алии Саматовой.

Автор:Лилия Гайсина
Читайте нас: